Čitáreň (8.)- "Plaudern ist Extremsport" (Autismus)- 1.časť

Können autistische Kinder, die sich ängstlich von ihrer Umwelt abkapseln, je ein Leben in Geselschaft lernen? Ein britischer Regierungsberater, selbst Autist, hat ein Buch über erstaunliche Lernerfolge geschrieben.

Plaudern- zábavne, nezáväzne rozprávať
Dokážu sa autistické deti, ktoré sa ustráchane izolujú od okolitého sveta, naučiť žiť v spoločnosti? Jeden britský vládny poradca, sám autista, napísal knihu o udivujúcich, prekvapivých úspechoch v učebnom procese.

Stets sind für den Notfall die Handpuppen dabei, wenn André in sein Computerlabor geht oder zum Einkaufen. Sollten den Ingenieur mal wieder mitten im Gespräch die Worte verlassen, holt er rasch Boo, Sylvie oder Ben-Gurion hervor. Dann spricht er mit verstellter Stimme, und es geht wieder. Den Puppen fällt immer was ein.

Ustavične sú pre prípad núdze naporúdzi maňušky, keď ide André do svojho počítačového laboratória alebo na nákupy. V prípade, že by v strede rozhovoru inžinierovi vypadli slová, vytiahne rýchlo Boo, Sylviu alebo Ben-Guriona. Potom rozpráva so zmeneným hlasom a opäť všetko funguje. Maňušky vždy niečo napadne.

Randall ist Fahrradkurier und auch ein bisschen wunderlich. Frühmorgens radelt er gern mit geschlossenen Augen durch seine stillen Vorstadtstraßen; er kennt jede Ecke auswendig. Aber wehe, die Bremsgriffen haben einen halben Millimeter zu viel Spiel. Dann steigt der Mann auf der Stelle ab und breitet erst einmal langwierig sein Werkzeug aus. Auf Liefertermine kann er dann keinerlei Rücksicht mehr nehmen.

Randall je kuriérom na bicykli a tiež trochu čudák. Zavčas rána bicykluje rád so zavretými očami tichými uličkami predmestia, pozná každý kút naspamäť. Ale nedajbože (ale beda)je rukoväť s brzdami o polmilimetra uvoľnená. V tom momente zíde namieste z bicykla dole a začne najprv zdĺhavo rozkladať svoje náčinie. Na termíny doručenia zásielok potom nemôže v žiadnom prípade už brať ohľad.

Am weitesten hat es Craig gebracht. Er schreibt für hohe US-Politiker Reden, die als mitreißend gelobt werden, vermag aber keinen Menschen in die Augen zu sehen. Zurzeit hat der Anhänger der Demokraten wenig Arbeit. Ein Einstellungsgespräch verpatzte er, weil er plötzlich zu zappeln begann und nicht mehr aufhören konnte.

Najďalej to dotiahol Craig. Píše pre významných US-politikov prejavy, ktoré sú chválené ako strhujúce, ale nerád pozerá ľuďom do očí. Momentálne má však prívrženec demokratov málo roboty. Jeden pohovor s možným zamestnávateľom zbabral, pretože sa začal odrazu zmietať (trepať rukami, nohami) a nedokázal s tým prestať.

Und dann ist da noch Kamran . Der erzählt von André, Randall und Craig in einem Buch, das soeben erschienen ist (Kamran Nazeer: "Send in the idiots- Stories from the other side of autism". Bloomsbury Publishing, New York).

A potom je tu ešte Kamran. To on rozpráva o Andréovi, Randallovi a Craigovi v knihe, ktorá práve vyšla.

Alle vier waren sie mal in einer Förderklasse für autistische Kinder in NY; 20 Jahre ist das her. Kamran Nazeer, inzwischen Politikberater im britischen Justizministerium, wollte mal nachsehen, was aus seinem alten Mitschülern geworden ist. Für das Buch hat er sie der Reihe nach besucht.

Všetci štyria boli kedysi v jednej špeciálnej triede pre autistické deti v New Yorku, 20 rokov je tomu. K.N., medzičasom politický poradca na britskom ministerstve spravodlivosti, sa chcel dozvedieť, čo sa stalo z jeho bývalých spolužiakov. Kvôli tejto knihe ich postupne navštívil.

Kaum jemand hätte den sonderbaren Knirpsen damals eine Zukunft, geschweige denn eine Karriere zugetraut. Sie schienen bestimmt für ein Leben im Heim oder bei den geplagten Eltern. Als Kamran vier Jahre alt war, sprach er in der Klasse kein Wort; aber wenn sich jemand an seine penibel aufgereihten Spielzeugautos wagte, drehte er durch.

Takmer nik by vtedy neuveril, že títo zvláštni (podivní) krpci raz budú mať nejakú budúcnosť, už vôbec nehovoriac o kariére. Zdalo sa, že sú určení pre život v ústave alebo u utrápených rodičov. Keď mal Kamran 4 roky, neprehovoril v triede ani jedno slovo, ale ak sa niekto odvážil ku jeho starostlivo poukladaným autíčkam, strácal nervy (vybuchol).

Die autistischen Kinder spielten nicht miteinander, hockten in sich gekehrt, wie erloschen, auf ihren Stühlchen, dann wieder brachen sie in Wutanfälle aus. Und Craig rief monatelang immer wieder den gleichen Satz in die Runde: "Schickt die Idioten rein!"
Autisten leiden an einer Entwicklungsstörung des Gehirns, die sich meist im Alter von ein, zwei Jahren bemerkbar macht.

Autistické deti sa nehrali spolu, sedeli na svojich stoličkách zahľadení do seba, ako bez života (vyhasnutí), potom zrazu vybuchli do záchvatu zúrivosti. A Craig vykrikoval niekoľko mesiacov vždy a opäť tú istú vetu:"Pošli tých idiotov dnu!"
Autisti trpia na vývinovú poruchu mozgu, ktorá sa prejaví väčšinou vo veku 1, 2 rokov.

Wer davon betroffen ist, erlebt die Umwelt als peinigende Überfülle von Reizen.
Schon das Gesicht der Mutter ist für Autisten ein verstörendes Rätsel. Sie sehen nicht das ermunternde Lächeln, das sich ihnen zuwendet. Sie sehen gekrümmte Lippen, an denen ein Krümel klebt, dazwischen einen Spalt, aus dem 16 Stifte hervorblinken, einer davon mit dem bräunlichen Fleck einer alten Füllung, und oberhalb zwei Augen, die wild zwinkern und in ihren Höhlen rollen.

Kto je týmto postihnutý, zažíva svet okolo seba ako mučivú, trýzniacu záplavu dráždivých podnetov.
Samotná tvár matky je pre autistov vystrašujúcou hádankou. Nevidia povzbudivý úsmev, ktorým sa k nim obracia. Oni vidia skrivené pery, na ktorých je prilepená omrvinka, medzitým štrbinu, z ktorej bliká von 16 kolíkov (zubov?), jeden z nich s hnedastým fľakom starej výplne a nad tým dvojo očí, ktoré divoko klipkajú a kotúľajú (prevracajú) sa vo svojich dierach.

Was sich anderen Menschen wie automatisch zu einem lieblichen Ganzen fügt, bleibt für Autisten ein Gepurzel von Details, überscharf, unordentlich und kaum zu verstehen. Wörter sind Larm für sie, Berührungen oft schmerzhaft. So verschließen sich die Betroffenen schon als Kleinkinder entsetzt vor der Welt, lernen kaum sprechen und bleiben in fast allen Fertigkeiten zurück. Heilbar ist der Autismus bislang nicht. Die Frage ist, wie weit er sich lindern lässt.

Čo sa automaticky iným ľuďom dotvára do nežného, príjemného celku, zostáva pre autistov Gepurzel (?)množstvom detailov, neusporiadaných a takmer nepochopiteľných. Slová sú pre nich hlukom, dotyky často bolestivé. Postihnutí sa už ako malé deti uzatvoria zhrození pred svetom, nenaučia sa takmer vôbec rozprávať a zaostávajú takmer vo všetkých schopnostiach. Doteraz je autizmus neliečiteľný. Otázkou je, do akej hĺbky sa dá zmierniť, oslabiť.

"Unsere Lehrer haben zum Glück keine Ruhe gegeben", sagt Kamran Nazeer. Mit geradezu dämonischen Eifer ermunterten sie die Kinder zu einem Minimum an Miteinander: Augenkontakt, Händchen geben. Karten mit schematischen Gesichtern halfen beim Deuten fremder Befindlichkeiten: Was machen die Lippen? Die Augenbrauen? Lacht dieser Mensch, ist er überrascht, zornig? Alles buchstabierten die Kleinen sich aus Einzelmerkmalen zusammen. So lernten sie, Gesichter zu lesen wie andere Leute kyrillische Lettern.

"Naši učitelia nás našťastie nenechali na pokoji", hovorí K.N. Takmer s démonickou zanietenosťou povzbudzovali deti k spoločnému minimu: očný kontakt, podanie rúk.Kartičky so schématickými tvárami napomáhali pri vysvetľovaní cudzích stavov (citov, kto sa ako cíti). Čo robia pery? Obočie? Smeje sa tento človek, je prekvapený, nahnevaný? Deti si takto všetko vyhláskovali z jednotlivých znakov dokopy. Naučili sa čítať v tvárach, ako sa iní ľudia učia písmenká azbuky.

tentokrát som radšej článok preložila, lebo sa mi zdá dosť náročný
zdroj: časopis Der Spiegel, 22/2006

Pekné, niečo podobné som

Pekné, niečo podobné som teraz čítala V Arteterapií, je skvelé že ľuďia vedia povymýšľať krásne veci, ktoré takto pomáhajú detičkám Áno Tlieskam Kvietok Kvietok Kvietok Slnko Slnko Slnko
TAm boli prípady napríklad keĎ dieťa autistické nehovoriace po práci s hlinou prvý krát prehovorilo .. a iné zaujímavosti.

Supééééér! Ďakujem.

Supééééér!Tlieskam Áno Tlieskam
Ďakujem.Slnko

este dokoncim- len to bolo

Kvietok este dokoncim- len to bolo dlhe, tak som rozdelila - a uz tu bolo par tem s autistami, tak som si myslela, ze to mozno niekomu aj po odbornej stranke pomoze, nielen ako nemcina Objímam
a kto by mal zaujem, moze si precitat i toto- ako pohlad na jeden z mnozstva autistickych pribehov:
http://www.changenet.sk/?autor=369759&x=215434
- napisala to moja kamaratka z detstva o svojom autistickom synovi (vysla to i knizne) - chlapca som stretla dokopy asi trikrat s vacsimi odstupmi, ale bolo neuveritelne zazit, ako sa jej ho podarilo podchytit (patri medzi tych nadpriemerne inteligentnych autistov) - v tych casoch bolo o autisme velmi malo zdrojov na Sk
Slnko KatarinaSlnko

Je ťažké tieto deti

Je ťažké tieto deti dostať do budov,ktoré nepoznajú.Naša Lesanka už pokročila.Pozoruje ludí,číta z tváre.Ak sa niekto pretvaruje,vycíti to.Skôr než zareagujem,dotačný dostane poriadnu facku.Všetko rozumie a neznáša slová:Si sprostá.
Katka dakujem za články.

nemas zac, inak ak si si

nemas zac, inak ak si si precitala aj ten Matejov pribeh - jeho mama je spoluzakladatelkou http://www.centrumnadania.sk/index.php?filename=profil_zakladatel
- pisala mi, ze radia i po telefone...tak ak nieco potrebujes, skus
Slnko KatarinaSlnko